เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

on you การใช้

"on you" แปล  
ประโยคมือถือ
  • นี่มันทราวิสเด็กที่แกล้งลูกเมื่ออาทิตย์ก่อนนี่
    Isn't Travis Shed that boy that was picking on you at school last week?
  • พ่อรู้ว่ามันเป็นภาระหน้าที่ที่เธอต้องแบกเอาไว้
    I know that burden landed on you.
  • คุณต้องกินอะไรบ้าง ยังตามได้ไหม ได้ แต่มีมากกว่า
    Come on, you have to eat something. ♪ ♪ Still got it?
  • และขอขอบคุณสำหรับการดึงกระเป๋าเอกสารจากสนามบิน
    They're gonna write a textbook on you someday. And thank you for retrieving the briefcase from the airport.
  • ครั้งที่เเล้วที่เราเจอกัน ผม ผม ทำตัวไม่ดีกับคุณ
    Th-The last time that we met, I was... I was very hard on you.
  • ฉันก็ขอโทษที่เอาเรื่องนี้ไปเล่าให้คุณไม่สบายใจ
    Well, I'm sorry for dropping it on you,
  • อย่างน้อยพวกนี้ก็ไร้เดียงสาเกินกว่าจะหนีจากนาย
    At least they'll be naive enough not to run off on you.
  • เถอะน่า คุณมีภาระหน้าที่ ทางศีลธรรม ในฐานะพ่อแม่
    Come on. You have a moral obligation as a parent--
  • มันดูเหมือนนิ ไม่เอาน่า คุณรู้มั้ย ผมชอบเลือกน่ะ
    It's like, come on, you know, be a little selective.
  • จักรพรรดิ์และเจ้าเหนือหัวของดินแดนแห่งตะวันออก
    Emperor and Supreme Head of the provinces of the Orient, having been informed of the events... which recently took place in the City of Alexandria... do hereby declare and command that the insurgents shall be pardoned and freed. From now on, you shall be known as
  • อะไรนะ แล้วเธอทำอย่างนั้นทำไม/Nเขาขู่อะไรเธอเหรอ
    What? Why would you do that? What does he have on you?
  • ช่างยากเหลือเกิน ข้าเกือบจะหมดหวังในตัวเจ้าแล้ว
    Odin, it was rough. I almost gave up on you.
  • ฉันจะพบเธอได้ตลอดเวลา และถ้าเธออยากกลับมาที่ออส
    I will look in on you from time to time, and if you ever wish to return to Oz,
  • เค้าพยายามสะกิดคุณเหรอ ผมคิดเสมอว่าเค้ามีอะไรดี
    He try and hit on you? I think he's always had a thing.
  • ตลอดเวลาที่อยู่ด้วยกัน พี่เคยเป็นไว้วางใจของเธอ
    I was counting on you being here with me.
  • ฉันไม่ได้จะกดดันเธอนะ แต่ฉันคว้าช่อดอกไม้ได้ล่ะ
    You know, not to put any pressure on you, but I caught the bouquet.
  • และอื่นๆจะผุดขึ้นมากับคุณ เมื่อคุณคาดหวังกับมัน
    And others sneak up on you when you're least expecting it.
  • แต่จากนั้นไปคุณก็จะไป อยู่ในตำแหน่งที่ได้เปรียบ
    And from that moment on, you know you have the upper hand.
  • ผมไม่ได้ตั้งใจจะผลุนผลันออกไป จากแม่เมื่อคืนนี้
    I didn't mean to go off on you last night.
  • ถ้ามันเป็นเพราะเหตุผลส่วนตัว ฉันจะฟ้องกรมแรงงาน
    If you get involved with personnel matters, I'll tell the labor union on you.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3